Rodzina

Władysław Bełza, „Katechizm polskiego dziecka” – wersja dla dziewczynek

„Katechizm polskiego dziecka” to wiersz patriotyczny  Władysława Bełzy wydany w tomiku po tym samym tytułem po raz pierwszy w roku 1900. Pamiętam go  z dzieciństwa i jestem za to niezmiernie wdzięczna mojej Babci oraz Mamie.

Zaczyna się od słów „Kto ty jesteś? –Polak mały”… . W 1951 został objęty zapisem cenzury, a wszystkie egzemplarze „Katechizmu”  Bełzy wycofane z bibliotek oraz zniszczone. Pozostawały piwnice i strychy… oraz pamięć.

Wiersz nawiązuje do  wyliczanek stanowiąc  najprostszą z form  edukacji patriotycznej kolejnych pokoleń.  Podstawowe pytania i odpowiedzi dotyczące tożsamości  Polaka ułatwiają  dziatwie  od  pokoleń  zapamiętywanie symboli narodowych.

Dziś przypomnę  „Katechizm polskiego dziecka”  w  wersji dla dziewczynek, by usłyszały go również od mam i babć.

– Kto ty jesteś?
– Polka mała.
– Jaki znak twój?
– Lilia biała.

– Gdzie ty mieszkasz?
– Między swemi.
– W jakim kraju?
– W polskiej ziemi.

– Czem ta ziemia?
– Mą ojczyzną.
– Czem zdobyta?
– Krwią i blizną.

– Czy ją kochasz?
– Kocham szczerze.
– A w co wierzysz?
– W Polskę wierzę.

– Coś ty dla niej?
– Wdzięczne dziecię.
– Coś jej winna?
– Oddać życie.

 

 

 

Jeżeli podobają Ci się materiały publicystów portalu Prawy.pl wesprzyj budowę Europejskiego Centrum Pomocy Rodzinie im. św. Jana Pawła II poprzez dokonanie wpłaty na konto Fundacji SOS Obrony Poczętego Życia: 32 1140 1010 0000 4777 8600 1001. Pomóż leczyć ciężko chore dzieci.

WSZYSTKIE PRAWA DO TEKSTU ZASTRZEŻONE. Możesz udostępniać tekst w serwisach społecznościowych, ale zabronione jest kopiowanie tekstu w części lub całości przez inne redakcje i serwisy internetowe bez zgody redakcji pod groźbą kary i może być ścigane prawnie.

2 komentarze

2 Komentarzy

  1. prawo

    5 stycznia 2018 at 01:45

    O.K. tylko zamiast „Oddać życie” dałbym „zabić dziada/wroga”.
    Dosyć tego oddawania życia. Trzeba zmienić podejście o 180 st.

  2. WJTK

    5 stycznia 2018 at 03:00

    Obecnej totalnej opozycji dedykuję parafrazę tego wierszyka:
    – Kto ty jesteś?
    – Polak marny.
    – Jaki znak twój?
    – Hejt oralny.
    (P.S. dla posługujących się wyłącznie tzw. łaciną, wyjaśniam, że w klasycznej łacinie „oralny” znaczy słowny/wypowiadany)

Skomentuj

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Najpopularniejsze

Góra