Kanada odpowiada w sprawie "Polskiego SS"

0
0
0
/

ssWładze Kanady odpowiedziały na list polskich senatorów protestujący przeciwko określeniu "Polskie SS", które padło w głośnej książce opublikowanej w Kanadzie. W imieniu kanadyjskiego rządu na list odpowiedział Stephen de Boer - ambasador tego kraju w Polsce. W liście do polskich senatorów, napisał: Naszym zdaniem użycie powyższego określenia było wypadkiem godnym ubolewania. Jednakże autorki, o czym możliwe, że już Państwo słyszeli, wyjaśniły w swoim liście do ambasadora Rzeczpospolitej Polskiej w Kanadzie, J.E. Marcina Bosackiego, że ich zamiarem było nawiązanie do niemieckich oddziałów SS w okupowanej przez nazistów Polsce. Przyznały także, że dopuściły się poważnego błędu rzeczowego, ponieważ „polskie oddziały SS nie istniały. Naszym celem nigdy nie było sugerowanie, że mogło być inaczej”. Ponadto autorki zobowiązały się do poprawienia błędu zamieniając poprzednie określenie na „SS” oraz do wydania stosownej erraty wyjaśniającej niedopatrzenie ze 178. strony. Nowe określenie zostanie także użyte w nadchodzącej elektronicznej wersji książki, a informacja o błędzie autorek została zamieszczona na ich profilach społecznościowych oraz na stronie internetowej wydawcy. Do niniejszego listu załączamy kopię erraty wydawcy, Between the Lines, która obecnie dołączana jest do wszystkich drukowanych egzemplarzy dostępnych w sprzedaży.   Mamy nadzieję, że powyższe wyjaśnienia oraz kroki podjęte w celu rozwiązania sytuacji odpowiedzą na Państwa obawy. Zapewniam, że ja i mój zespół z ambasady Kanady w pełni rozumiemy wagę tej sprawy, oraz że zostanie odpowiednio rozwiązana, jeśli tylko zetkniemy się z nią w trakcie naszej pracy. Tym samym interwencja senatorów przyniosła pewne rezultaty.

Źródło: prawy.pl

Sonda
Wczytywanie sondy...
Polecane
Wczytywanie komentarzy...
Przejdź na stronę główną